メニューバー

2018年5月14日月曜日

数字を使った文

今回は、数字を使ったタガログ語の文について見ていきます。


■数字がng形となる文

 (数字)人の〜、または(数字)個の〜、と言う場合、タガログの数字はng形となります(数字が母音で終わる場合は末尾にng を付け、子音で終わる場合は後に na を置きます)。

Meron na siya dalawang anak. 彼にはもう2人の子供がいます。

Meron tatlumpu’t siyam na estudyante ang guro. その先生には39人の生徒がいます。

Meron apat ng butones ang Americano. その背広には4つのボタンがあります。

Meron isang kotse sina Eric. エリックたちは1台の車を持っています。


■Ilan を使った疑問文

 人や物の数を尋ねる際は、疑問詞 ilan を使います。

Ilan taon ka ba? あなたは何歳ですか。

 Dalawanpung taon ako. 20歳です。

Ilan taon ka na? あなたは何歳になりましたか。

 Dalawanpu’t isang taon na ako. 21歳です。

Ilan ba po kayo? 何名様ですか。

 レストランの受付などでこの表現が使われます。

 Pito kami. 7人です。

Ilan ang anak mo? あなたは何人子供がいますか。

 Isa ang anak ko. 1人です。


■金額に関する文

  金額について尋ねる際は、magkano を使います。金額そのものには、スペイン語がよく使われます。なお、フィリピンの通貨単位は、peso(s)です。

Magkano ba iyon? それはいくらですか。

 Kuwarenta pesos. 40ペソです。

Magkano ba ang manga? そのマンゴーはいくらですか。

 Singkuwenta pesos. 50ペソです。

Magkano ba tatlong fried chicken sa Jolibee? ジョリビーのフライドチキンは3つでいくらですか。

 Nobenta pesos. 90ペソです。

Magkano ba ang bayad? 支払いはいくらですか。

 複数の注文をした際の支払いの合計額や、無形のサービスについて値段を尋ねる場合は、この表現がよく使われます。

 Two thousand forty nine pesos. 2049ペソです。

  金額の桁が多い場合や細かい場合は、英語がよく使われるようです。


■時間に関する文

 時間について尋ねる際は、anong oras を使います。時間には alas + スペイン語の数字がよく使われます。

Anong oras na? 今何時ですか。

 Alas dose singko. 12時5分です。

Anong oras kayo dumatin sa Pillipinas? あなたたちは何時にフィリピンへ着きましたか。

 Alas siyete sa umaga. 朝の7時です。

2018年5月10日木曜日

数字(スペイン語)

タガログ語では、英語、スペイン語、タガログ語の数字が使われます。時間や少額の金額については、スペイン語の数字がよく使われます。
今回は、スペイン語の数字について見ていきます。


■1桁の数字


1 uno
2 dos
3 tres
4 kuwatro
5 singko
6 sais
7 siyete
8 otso
9 nuwebe


■2桁の数字


10の倍数

10 diyes
20 beynte
30 treynta
40 kuwarenta
50 singkuwenta
60 sisenta
70 sitenta
80 otsenta
90 nobenta


11から19

11 onse
12 dose
13 trese
14 katorse
15 kinse
16 disisais
17 disisiyete
18 disiotso
19 disinuwebe


その他の2桁の数字

 10の倍数と1桁の数字を 'y でつなぎます。

26 beynte'y sais
51 singkuwenta'y uno
89 otsenta'y nuwebe


■3桁以上の数字

 近年では、3桁以上の数字については英語の方がよく使われるようです。


100の倍数

100 siyento
200 dos siyentos
300 tres siyentos
400 kuwatro siyentos
500 kiniyentos
600 sais siyentos
700 siyete siyentos
800 otso siyenos
900 nuwebe siyentos


1000の倍数

1000 mil
2000 dos mil
3000 treynta mil
4000 kuwatro mil
5000 singko mil
6000 sais mil
7000 siyete mil
8000 otso mil
9000 nuwebe mil


10000の倍数

10000 diyes mil
20000 beynte mil
30000 treynta mil
40000 kuwarenta mil
50000 singkuwenta mil
60000 sisenta mil
70000 sitenta mil
80000 otsenta mil
90000 nobenta mil

2018年5月5日土曜日

数字

タガログ語では、英語、スペイン語、タガログ語の数字が使われます。厳密な使い分けはないようですが、時間や金額についてはスペイン語、桁の多い数字については英語がよく使われる傾向があります。
今回は、タガログ語の数字について見ていきます。


■1桁の数字

1 isa
2 dalawa
3 tatlo
4 apat
5 lima
6 anim
7 pito
8 walo
9 siyam


■2桁の数字

10の倍数

10 sampu
20 dalawampu
30 tatlumpu
40 apatnapu
50 limampu
60 animnapu
70 pitumpu
80 walumpu
90 siyamnapu

1から9の末尾が母音で終わるものにmpu、子音で終わるものにnapuをつけると、10倍の数になります(末尾の母音がoで終わるものは、oをuに置き換えた上でmpu をつけます)。sampu は、元々isampだったものの、iが省略された形のようです。


その他の2桁の数字

(11から19)
 labing の後に1から9の数字を置きます。

11 labing isa
12 labing dalawa
13 labing tatlo
14 labing apat
15 labing lima
16 labing anim
17 labing pito
18 labing walo
19 labing siyam

(21から29)
 dalawampu't の後に1から9の数字を置きます。

21 dalawampu't isa
22 dalawampu't dalawa
23 dalawampu't tatlo
24 dalawampu't apat
25 dalawampu't lima
26 dalawampu't anim
27 dalawampu't pito
28 dalawampu't walo
29 dalawampu't siyam

(31から39)
 tatlumpu't の後に1から9の数字を置きます。

31 tatlumpu't isa
32 tatlumpu't dalawa
33 tatlumpu't tatlo
34 tatlumpu't apat
35 tatlumpu't lima
36 tatlumpu't anim
37 tatlumpu't pito
38 tatlumpu't walo
39 tatlumpu't siyam

(41から49)
 apatnapu't の後に1から9の数字を置きます。

41 apatnapu't isa
42 apatnapu't dalawa
43 apatnapu't tatlo
44 apatnapu't apat
45 apatnapu't lima
46 apatnapu't anim
47 apatnapu't pito
48 apatnapu't walo
49 apatnapu't siyam

(51から59)
 limampu't の後に1から9の数字を置きます。

51 limampu't isa
52 limampu't dalawa
53 limampu't tatlo
54 limampu't apat
55 limampu't lima
56 limampu't anim
57 limampu't pito
58 limampu't walo
59 limampu't siyam

(61から69)
 animnapu't の後に1から9の数字を置きます。

61 animnapu't isa
62 animnapu't dalawa
63 animnapu't tatlo
64 animnapu't apat
65 animnapu't lima
66 animnapu't anim
67 animnapu't pito
68 animnapu't walo
69 animnapu't siyam

(71から79)
 pitumpu't の後に1から9の数字を置きます。

71 pitumpu't isa
72 pitumpu't dalawa
73 pitumpu't tatlo
74 pitumpu't apat
75 pitumpu't lima
76 pitumpu't anim
77 pitumpu't pito
78 pitumpu't walo
79 pitumpu't siyam

(81から89)
 walumpu't の後に1から9の数字を置きます。

81 walumpu't isa
82 walumpu't dalawa
83 walumpu't tatlo
84 walumpu't apat
85 walumpu't lima
86 walumpu't anim
87 walumpu't pito
88 walumpu't walo
89 walumpu't siyam

(91から99)
 siyamnapu't の後に1から9の数字を置きます。

91 siyamnapu't isa
92 siyamnapu't dalawa
93 siyamnapu't tatlo
94 siyamnapu't apat
95 siyamnapu't lima
96 siyamnapu't anim
97 siyamnapu't pito
98 siyamnapu't walo
99 siyamnapu't siyam


■3桁の数字

 3桁の数字にはdaanを使います。

100の倍数

100 sandaan
200 dalawandaan
300 tatlundaan
400 apatnaraan
500 limandaan
600 animnaraan
700 pitundaan
800 walundaan
900 siyamnaraan

 1桁の数字にdaanを組み合わせます。1桁の数字を変化させる要領は10の倍数の場合とほぼ同様ですが、直前がnaとなる場合はdaanを変化させてraanとします。


その他の数字

 100の倍数と2桁以下の数字を at でつなぎます。

(例)
201 dalawandaan at isa
723 pitundaan at dalawampu't tatlo

 100の倍数よりも細かい数字は長くなるため、タガログを母国語とする人達の間でも英語での表現の方が好まれるようです。


■4桁の数字

 4桁の数字にはliboを使います。

1000の倍数

1000 sanlibo
2000 dalawanlibo
3000 tatlunlibo
4000 apatnalibo
5000 limanlibo
6000 animnalibo
7000 pitunlibo
8000 walunlibo
9000 siyamnalibo

 1桁の数字にliboを組み合わせます。1桁の数字を変化させる要領は100の倍数の場合とほぼ同様ですが、前に来るものによってliboを変化させることはありません。

その他の数字

(例)
1009 sanlibo at siyam
4064 apatnalibo at animnapu't apat
7953 pitunlibo at siyamnadaan at limanpu't tatlo


■5桁以上の数字

10000(1万)の倍数

 2桁の数字とliboの間にnを置いて組み合わせます。

10000 sampunlibo
20000 dalawampunlibo
30000 tatlumpunlibo
40000 apatnapunlibo
50000 limampunlibo
60000 animnapunlibo
70000 pitumpunlibo
80000 walumpunlibo
90000 siyamnapunlibo


100000(10万)の倍数

 3桁の数字とliboを組み合わせます。

100000 samdaanlibo
200000 dalawandaanlibo
300000 tatlundaanlibo
400000 apatnadaanlibo
500000 limandaanlibo
600000 animnadaanlibo
700000 pitundaanlibo
800000 walundaanlibo
900000 siyamnadaanlibo

1000000(100万)は、isang milyon または sang milyon といいます。milyon は英語のmillionから来ています。100万から上の数字については、タガログ語を母国語とする人たちの間でも英語を使うようです。